traducción: Ezequiel Zaidenwerg POR QUÉ NO BESO BIENPorque abro demasiado la bocatratando de captar las cortinas que hay detrás de nosotrosy todo lo que pasa del o...
Una respiración jadeada de versos breves hace serpentear la poesía lúdica y lúbrica de Reynaldo Sietecase, que por medio del sarcasmo y a ratos del humor, le da cuerda a la minucia de lo cotidiano. El “latido e...
Se parece a mí, que me busco
el trabajo en el corazón.
C.P. l2 de setiembre
de l942. Diario.
PaveseEntre mujeres solas hemos hablado de él
uno de estos días de marzo,
y de la tarde en que mi p...
Escuchaba el sonido del viento entre los pinos,inunda las entrañas su tristeza,suena como el rumor del oleaje,alto en el cielo meciendo las copasde los grandes árboles.
...
De POESÍA VERTICAL (1958)
25
El cielo también tiene arrugasy no para servir a un pensamiento. El cielo tiene arrugaspara apartar un poco de sombray prote...
La lengua boba del progresismoPocos poetas acceden en nuestro país al privilegio concedido a Reynaldo Sietecase de publicar una antología de su propia obra de treinta y cinco años. Menos todavía las y les p...
Alejandro Crotto es poeta, docente, crítico y traductor; dirige la revista Hablar de Poesía. Desde su primer libro, Abejas (Bajo la luna, 2009), aborda la contemplación de la naturaleza con asombro y celebració...
Fabián Soberón comparte con los lectores de Evaristo Cultural su documental Groppa. Un poeta en la ciudad. Un homenaje al poeta nacido en Córdoba y jujeño por adopción.Néstor Groppa (Córdoba, Argentina, 192...